top of page
1_edited.png

Правильный ответ: 

А   Б   В   Г

1   6   4   8

Если хотите проверить ваш ответ, наведите курсор мыши на мост

Дело №1. Углубляемся в «чертоги разума».

Проанализируйте отрывок текста, выполните задание

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

 

«Передать яркость и точность речи портретной характеристики героев автору помогают тропы: (А)_________ («зловещие слова», «другой был длинный, тощий, угрюмый мужчина в сверкающем цилиндре » в предложениях 3, 12). Чтобы отразить неоднозначность мнений, писатель использует прием (Б)_________ в предложениях 20,23. Этому же служит форма речи (В) ____________ в предложениях 13-21. Синтаксическое средство (Г) ­­­ ____________ вносит в предложения дополнительный смысл (предложения 6,14).

 

(1) Я не считаю себя глупее других, но всегда, когда я имею дело с Шерлоком Холмсом, меня угнетает тяжелое сознание собственной тупости. (2) Ведь вот я слышал то же самое, что слышал он, я видел то же самое, что видел он, однако, судя по его словам, он знает и понимает не только то, что случилось, но и то, что случится, мне же все это дело по-прежнему представляется непонятной нелепостью.

(3) По дороге домой я снова припомнил и весь необычайный рассказ рыжего переписчика «Британской энциклопедии», и наше посещение Сэкс-Кобург-сквер, я те зловещие слова, которые Холмс сказал мне при прощании. (4) Что означает эта ночная экспедиция и для чего нужно, чтобы я пришел вооруженным? (5) Куда мы отправимся с ним и что предстоит нам делать? (6) Холмс, правда, намекнул мне, что безбородый помощник владельца ссудной кассы весьма опасный человек, способный на большие преступления.

(7) Я изо всех сил пытался разгадать эти загадки, но ничего у меня не вышло, и я решил ждать ночи, которая должна была разъяснить мне все.

(8) В четверть десятого я вышел из дому и, пройдя по Гайд-парку, по Оксфорд-стрит, очутился на Бейкер-стрит. (9) У подъезда стояли два кэба, и, войдя в прихожую, я услышал шум голосов. (10) Я застал у Холмса двух человек. (11) Холмс оживленно разговаривал с ними. (12) Одного из них я знал — это был Питер Джонс, официальный агент полиции; другой был длинный, тощий, угрюмый мужчина в сверкающем цилиндре, в удручающе безукоризненном фраке.

(13) — А, вот мы и в сборе! — сказал Холмс, застегивая матросскую куртку и беря с полки охотничий хлыст с тяжелой рукоятью. (14) — Уотсон, вы, кажется, знакомы с мистером Джонсом из Скотленд-Ярда? (15) Позвольте вас представить мистеру Мерриуэзеру. (16) Мистер Мерриуэзер тоже примет участие в нашем ночном приключении.

(17) — Как видите, доктор, мы с мистером Холмсом снова охотимся вместе, — сказал Джонс с обычным своим важным и снисходительным видом. (18) Наш друг — бесценный человек. (19) Но в самом начале охоты ему нужна для преследования зверя помощь старого гончего пса.

(20) — Боюсь, что мы подстрелим не зверя, а утку, — угрюмо сказал мистер Мерриуээер.

(21) — Можете вполне положиться на мистера Холмса, сэр, — покровительственно проговорил агент полиции. (22) У него свои собственные любимые методы, которые, позволю себе заметить, несколько отвлеченны и фантастичны,  но тем не менее дают отличные результаты. (23) Нужно признать, что бывали случаи, когда он оказывался прав, а официальная полиция ошибалась.

по рассказу А.Конон Дойл «Союз рыжих»

 

Список терминов:

1) эпитет

2) сравнительный оборот

3) вопросительные предложения

4) диалог

5) фразеологизм

6) противопоставление

7) парцелляция

8) вводные конструкции

9) ряды однородных членов предложения

 

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

   А     Б      В     Г

bottom of page